< Salmos 116 >

1 Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 ¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Salmos 116 >