< Salmos 116 >
1 Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
2 Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
4 Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
I, said in mine alarm, All men, are false!
12 ¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!