< Salmos 116 >

1 Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol h7585)
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 ¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!

< Salmos 116 >