< Salmos 116 >
1 Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 ¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.