< Salmos 115 >
1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
2 ¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
3 Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
4 Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
5 Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
6 Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
7 Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
8 Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
9 ¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
10 ¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
11 ¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
12 Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
13 Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
14 Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
15 Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
16 Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
17 Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
18 pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!
чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!