< Salmos 115 >
1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 ¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 ¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 ¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 ¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.