< Salmos 115 >

1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
2 ¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
3 Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
4 Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
5 Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
6 Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
7 Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
8 Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
9 ¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
10 ¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
11 ¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
12 Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
13 Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
14 Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
15 Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
16 Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
17 Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
18 pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。

< Salmos 115 >