< Salmos 115 >

1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
2 ¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
3 Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
4 Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
5 Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
6 Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
7 Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
8 Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
9 ¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
10 ¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
11 ¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
12 Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
13 Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
14 Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
15 Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
16 Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
17 Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
18 pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!
mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.

< Salmos 115 >