< Salmos 114 >
1 Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
2 Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
3 El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
4 Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
5 ¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 ¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
8 que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.