< Salmos 114 >

1 Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
2 Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
3 El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
4 Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
5 ¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
6 ¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
7 Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
8 que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.
Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.

< Salmos 114 >