< Salmos 112 >

1 ¡Alabado sea Yah! Bendito es el hombre que teme a Yahvé, que se deleita mucho en sus mandamientos.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 Su descendencia será poderosa en la tierra. La generación de los rectos será bendecida.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 En su casa hay riquezas y tesoros. Su justicia es eterna.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 La luz amanece en la oscuridad para los rectos, misericordioso y justo.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 Al hombre que hace un trato amable y presta le va bien. Mantendrá su causa en el juicio.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 Porque nunca será sacudido. Los justos serán recordados para siempre.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 No tendrá miedo de las malas noticias. Su corazón es firme y confía en Yahvé.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 Su corazón está establecido. No tendrá miedo al final cuando vea a sus adversarios.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 Ha dispersado, ha dado a los pobres. Su justicia es eterna. Su cuerno será exaltado con honor.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 Los impíos lo verán y se afligirán. Crujirá los dientes y se derretirá. El deseo de los malvados perecerá.
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.

< Salmos 112 >