< Salmos 112 >
1 ¡Alabado sea Yah! Bendito es el hombre que teme a Yahvé, que se deleita mucho en sus mandamientos.
Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
2 Su descendencia será poderosa en la tierra. La generación de los rectos será bendecida.
Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
3 En su casa hay riquezas y tesoros. Su justicia es eterna.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 La luz amanece en la oscuridad para los rectos, misericordioso y justo.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Al hombre que hace un trato amable y presta le va bien. Mantendrá su causa en el juicio.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
6 Porque nunca será sacudido. Los justos serán recordados para siempre.
Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
7 No tendrá miedo de las malas noticias. Su corazón es firme y confía en Yahvé.
Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
8 Su corazón está establecido. No tendrá miedo al final cuando vea a sus adversarios.
Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
9 Ha dispersado, ha dado a los pobres. Su justicia es eterna. Su cuerno será exaltado con honor.
Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
10 Los impíos lo verán y se afligirán. Crujirá los dientes y se derretirá. El deseo de los malvados perecerá.
Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.