< Salmos 111 >

1 ¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Salmos 111 >