< Salmos 111 >
1 ¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
2 Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
3 Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
4 Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
5 Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
7 Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
8 Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
9 Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.
ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし