< Salmos 111 >
1 ¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
Hallelúja! Ég þakka Guði máttarverk hans, já, í áheyrn og augsýn allrar þjóðarinnar.
2 Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
Allir sem vilja, íhugi þetta ásamt mér.
3 Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
Því að máttarverkin lýsa mikilleika hans, hátign og eilífum kærleika.
4 Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
Hver getur gleymt dásemdarverkum hans, miskunn hans?
5 Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
Hann annast þarfir þeirra sem honum treysta og gleymir ekki loforðum sínum.
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
Hann sýndi mátt sinn er hann gaf þjóð sinni landið Ísrael – land sem margar þjóðir byggðu.
7 Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
Allt gerir hann af trúfesti og réttlæti og öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg og góð,
8 Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
gefin í kærleika og af réttvísi – þau munu standa að eilífu.
9 Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
Hann hefur frelsað þjóð sína og gert við hana eilífan sáttmála. Heilagt og óttalegt er nafn Drottins.
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.
Hvernig öðlast menn visku? Með því fyrst að óttast og heiðra Guð og síðan með því að halda lög hans. Lofað sé nafn hans að eilífu.