< Salmos 111 >

1 ¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.

< Salmos 111 >