< Salmos 111 >

1 ¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< Salmos 111 >