< Salmos 108 >
1 Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
En Sang. En Salme af David.
2 ¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære!
3 Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
Harpe og Citer, vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.
4 Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
5 ¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
thi din Miskundhed naar til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
6 Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
7 Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
8 Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;
9 Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«
11 ¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
12 Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
13 A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte. Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!