< Salmos 108 >

1 Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 ¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 ¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
11 ¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.

< Salmos 108 >