< Salmos 105 >

1 ¡Den gracias a Yahvé! ¡Invoca su nombre! Haz que se conozcan sus actos entre los pueblos.
Give thanks to YHWH—call on His Name, Make His acts known among the peoples.
2 ¡Cantadle, cantadle alabanzas! Cuenta todas sus maravillosas obras.
Sing to Him—sing praise to Him, Meditate on all His wonders.
3 Gloria a su santo nombre. Que se alegre el corazón de los que buscan a Yahvé.
Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking YHWH rejoices.
4 Busca a Yahvé y su fuerza. Busca su rostro para siempre.
Seek YHWH and His strength, Seek His face continually.
5 Acuérdate de las maravillas que ha hecho: sus maravillas, y los juicios de su boca,
Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
6 tú, descendiente de Abraham, su siervo, vosotros, hijos de Jacob, sus elegidos.
O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
7 Él es Yahvé, nuestro Dios. Sus juicios están en toda la tierra.
He [is] our God YHWH, His judgments [are] in all the earth.
8 Se ha acordado de su pacto para siempre, la palabra que ordenó a mil generaciones,
He has remembered His covenant for all time, The word He commanded to one thousand generations,
9 el pacto que hizo con Abraham, su juramento a Isaac,
That He has made with Abraham, And His oath to Isaac,
10 y se lo confirmó a Jacob por un estatuto; a Israel por un pacto eterno,
And establishes it to Jacob for a statute, To Israel—a perpetual covenant,
11 diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán, el lote de tu herencia”.
Saying, “I give the land of Canaan to you, The portion of your inheritance,”
12 cuando no eran más que unos pocos hombres, sí, muy pocos, y extranjeros en ella.
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
13 Iban de nación en nación, de un reino a otro pueblo.
And they go up and down, from nation to nation, From a kingdom to another people.
14 No permitió que nadie les hiciera mal. Sí, reprendió a los reyes por su bien,
He has not permitted any to oppress them And He reproves kings for their sakes.
15 “¡No toquen a mis ungidos! No hagas daño a mis profetas”.
“Do not strike against My anointed, And do no evil to My prophets.”
16 Convocó una hambruna en la tierra. Destruyó los suministros de alimentos.
And He calls a famine on the land, He has broken the whole staff of bread.
17 Envió a un hombre delante de ellos. José fue vendido como esclavo.
He has sent a man before them, Joseph has been sold for a servant.
18 Le magullaron los pies con grilletes. Su cuello fue encerrado con grilletes,
They have afflicted his feet with chains, Iron has entered his soul,
19 hasta el momento en que ocurrió su palabra, y la palabra de Yahvé le dio la razón.
Until the time of the coming of His word The saying of YHWH has tried him.
20 El rey envió y lo liberó, incluso el gobernante de los pueblos, y déjalo libre.
The king has sent, and looses him, The ruler of the peoples, and draws him out.
21 Lo hizo señor de su casa, y gobernante de todas sus posesiones,
He has made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
22 para disciplinar a sus príncipes a su antojo, y para enseñar la sabiduría a sus mayores.
To bind his chiefs at his pleasure, And he makes his elderly wise.
23 Israel también llegó a Egipto. Jacob vivía en la tierra de Cam.
And Israel comes into Egypt, And Jacob has sojourned in the land of Ham.
24 Aumentó su pueblo en gran medida, y los hizo más fuertes que sus adversarios.
And He makes His people very fruitful, And makes it mightier than its adversaries.
25 Hizo que su corazón se volviera a odiar a su pueblo, para conspirar contra sus sirvientes.
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
26 Envió a Moisés, su siervo, y Aarón, a quienes había elegido.
He has sent His servant Moses, Aaron whom He had fixed on.
27 Hicieron milagros entre ellos, y maravillas en la tierra de Jamón.
They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
28 Envió las tinieblas y las hizo oscuras. No se rebelaron contra sus palabras.
He has sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
29 Convirtió sus aguas en sangre, y mató a sus peces.
He has turned their waters to blood, And puts their fish to death.
30 Su tierra se llenó de ranas, incluso en las habitaciones de sus reyes.
Their land has teemed [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
31 Habló, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todas sus fronteras.
He has commanded, and the beetle comes, Lice into all their border.
32 Les dio granizo como lluvia, con un rayo en su tierra.
He has made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
33 Hirió sus vides y también sus higueras, y destrozaron los árboles de su país.
And He strikes their vine and their fig, And shatters the trees of their border.
34 Él habló, y las langostas vinieron con los saltamontes, sin número.
He has commanded, and the locust comes, And the cankerworm—innumerable,
35 Se comieron todas las plantas de su tierra, y comieron el fruto de su tierra.
And it consumes every herb in their land, And it consumes the fruit of their ground.
36 También hirió a todos los primogénitos de su tierra, las primicias de toda su hombría.
And He strikes every firstborn in their land, The first-fruit of all their strength,
37 Los sacó con plata y oro. No había una sola persona débil entre sus tribus.
And brings them out with silver and gold, And there is not a feeble one in its tribes.
38 Egipto se alegró cuando partieron, porque el miedo a ellos había caído sobre ellos.
Egypt has rejoiced in their going forth, For their fear had fallen on them.
39 Extendió una nube como cobertura, fuego para dar luz en la noche.
He has spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
40 Le pidieron, y trajo codornices, y los satisfizo con el pan del cielo.
They have asked, and He brings quails, And satisfies them [with] bread of the heavens.
41 Abrió la roca y las aguas brotaron. Corrían como un río en los lugares secos.
He has opened a rock, and waters flow, They have gone on in dry places—a river.
42 Porque se acordó de su santa palabra, y Abraham, su siervo.
For He has remembered His holy word, With His servant Abraham,
43 Sacó a su pueblo con alegría, su elegido con el canto.
And He brings forth His people with joy, His chosen ones with singing.
44 Les dio las tierras de las naciones. Tomaron el trabajo de los pueblos en posesión,
And He gives to them the lands of nations, And they possess the labor of peoples,
45 para que cumplan sus estatutos, y observar sus leyes. ¡Alabado sea Yah!
That they may observe His statutes, And may keep His laws. Praise YAH!

< Salmos 105 >