< Salmos 1 >

1 Dichoso el hombre que no anda en el consejo de los malvados, ni se detiene en el camino de los pecadores, ni sienta en la silla de los burlones;
Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 sino que su deleite está en la ley de Yahvé. En su ley medita de día y noche.
But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 Será como un árbol plantado junto a las corrientes de agua, que produce su fruto en su temporada, cuya hoja tampoco se marchita. Todo lo que haga prosperará.
And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 Los malvados no son así, sino que son como la paja que el viento se lleva.
Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 Por lo tanto, los impíos no levantarán en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos.
Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 Porque Yahvé conoce el camino de los justos, pero el camino de los impíos perecerá.
For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.

< Salmos 1 >