< Proverbios 9 >

1 La sabiduría ha construido su casa. Ella ha esculpido sus siete pilares.
Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
2 Ella ha preparado su carne. Ha mezclado su vino. También ha puesto su mesa.
She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
3 Ha enviado a sus doncellas. Llora desde los lugares más altos de la ciudad:
She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
4 “¡El que sea sencillo, que se meta aquí!” En cuanto al que está vacío de entendimiento, le dice,
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
5 “Ven, come un poco de mi pan, ¡Bebe un poco del vino que he mezclado!
Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
6 Deja tus costumbres sencillas y vive. Camina por el camino del entendimiento”.
Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
7 El que corrige a un burlón invita al insulto. Quien reprende a un malvado invita al abuso.
He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
8 No reprendas al burlón, para que no te odie. Reprende a una persona sabia, y te amará.
Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
9 Instruye a una persona sabia, y será aún más sabia. Enseña a una persona justa, y aumentará su aprendizaje.
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
10 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. El conocimiento del Santo es la comprensión.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
11 Porque por mí se multiplicarán tus días. Los años de tu vida se incrementarán.
For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
12 Si eres sabio, eres sabio por ti mismo. Si te burlas, sólo tú lo soportarás.
If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
13 La mujer tonta es ruidosa, indisciplinado, y no sabe nada.
A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
14 Se sienta a la puerta de su casa, en un asiento en los lugares altos de la ciudad,
Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
15 para llamar a los que pasan, que siguen su camino,
To call them that pass by the way, and go on their journey:
16 “El que sea sencillo, que se meta aquí”. En cuanto a aquel que está vacío de entendimiento, ella le dice,
He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
17 “El agua robada es dulce. La comida que se come en secreto es agradable”.
Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
18 Pero no sabe que los espíritus difuntos están allí, que sus invitados están en las profundidades del Seol. (Sheol h7585)
And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >