< Proverbios 4 >
1 Escuchad, hijos, la instrucción de un padre. Presta atención y conoce la comprensión;
Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
2 porque te doy un aprendizaje sólido. No abandones mi ley.
for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
3 Porque yo era hijo de mi padre, tierna y única a los ojos de mi madre.
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 Me enseñó y me dijo: “Que tu corazón retenga mis palabras. Guarda mis mandamientos y vive.
He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Obtenga sabiduría. Compréndelo. No lo olvides, y no te desvíes de las palabras de mi boca.
Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
6 No la abandones, y ella te preservará. Ámala, y ella te mantendrá.
Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 La sabiduría es suprema. Consigue sabiduría. Sí, aunque te cueste todas tus posesiones, sé comprensivo.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Estimadla, y ella os exaltará. Ella te llevará al honor cuando la abraces.
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honour when you embrace her.
9 Ella dará a tu cabeza una guirnalda de gracia. Te entregará una corona de esplendor”.
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendour to you.”
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. Los años de tu vida serán muchos.
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Te he enseñado el camino de la sabiduría. Te he guiado por caminos rectos.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Cuando vayas, tus pasos no se verán obstaculizados. Cuando corras, no tropezarás.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Agarra firmemente la instrucción. No la dejes ir. Quédate con ella, porque es tu vida.
Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
14 No entres en el camino de los malvados. No sigas el camino de los hombres malos.
Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
15 Evítalo y no pases de largo. Apártate de él y pasa de largo.
Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
16 Porque no duermen si no hacen el mal. Se les quita el sueño, a menos que hagan caer a alguien.
For they don’t sleep unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Porque comen el pan de la maldad y beber el vino de la violencia.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 Pero el camino de los justos es como la luz del amanecer que brilla más y más hasta el día perfecto.
But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.
19 El camino de los malvados es como la oscuridad. No saben con qué tropiezan.
The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
20 Hijo mío, atiende a mis palabras. Poned el oído en mis palabras.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Que no se aparten de tus ojos. Manténgalos en el centro de su corazón.
Let them not depart from your eyes. Keep them in the centre of your heart.
22 Porque son la vida para los que las encuentran, y salud a todo su cuerpo.
For they are life to those who find them, and health to their whole body.
23 Guarda tu corazón con toda diligencia, porque de ella brota el manantial de la vida.
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Aparta de ti la boca perversa. Poner los labios corruptos lejos de ti.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Deja que tus ojos miren al frente. Fija tu mirada directamente delante de ti.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Haz que el camino de tus pies sea llano. Que se establezcan todos sus caminos.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 No te vuelvas a la derecha ni a la izquierda. Retira tu pie del mal.
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.