< Proverbios 4 >

1 Escuchad, hijos, la instrucción de un padre. Presta atención y conoce la comprensión;
Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
2 porque te doy un aprendizaje sólido. No abandones mi ley.
For I have given to you good learning, do not forsake my law.
3 Porque yo era hijo de mi padre, tierna y única a los ojos de mi madre.
For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
4 Me enseñó y me dijo: “Que tu corazón retenga mis palabras. Guarda mis mandamientos y vive.
And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
5 Obtenga sabiduría. Compréndelo. No lo olvides, y no te desvíes de las palabras de mi boca.
Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
6 No la abandones, y ella te preservará. Ámala, y ella te mantendrá.
Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
7 La sabiduría es suprema. Consigue sabiduría. Sí, aunque te cueste todas tus posesiones, sé comprensivo.
The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
8 Estimadla, y ella os exaltará. Ella te llevará al honor cuando la abraces.
Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
9 Ella dará a tu cabeza una guirnalda de gracia. Te entregará una corona de esplendor”.
She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. Los años de tu vida serán muchos.
Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
11 Te he enseñado el camino de la sabiduría. Te he guiado por caminos rectos.
I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
12 Cuando vayas, tus pasos no se verán obstaculizados. Cuando corras, no tropezarás.
In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
13 Agarra firmemente la instrucción. No la dejes ir. Quédate con ella, porque es tu vida.
Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
14 No entres en el camino de los malvados. No sigas el camino de los hombres malos.
Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
15 Evítalo y no pases de largo. Apártate de él y pasa de largo.
Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
16 Porque no duermen si no hacen el mal. Se les quita el sueño, a menos que hagan caer a alguien.
For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
17 Porque comen el pan de la maldad y beber el vino de la violencia.
For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
18 Pero el camino de los justos es como la luz del amanecer que brilla más y más hasta el día perfecto.
And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
19 El camino de los malvados es como la oscuridad. No saben con qué tropiezan.
The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
20 Hijo mío, atiende a mis palabras. Poned el oído en mis palabras.
My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
21 Que no se aparten de tus ojos. Manténgalos en el centro de su corazón.
Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
22 Porque son la vida para los que las encuentran, y salud a todo su cuerpo.
For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
23 Guarda tu corazón con toda diligencia, porque de ella brota el manantial de la vida.
Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
24 Aparta de ti la boca perversa. Poner los labios corruptos lejos de ti.
Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
25 Deja que tus ojos miren al frente. Fija tu mirada directamente delante de ti.
Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
26 Haz que el camino de tus pies sea llano. Que se establezcan todos sus caminos.
Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
27 No te vuelvas a la derecha ni a la izquierda. Retira tu pie del mal.
Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!

< Proverbios 4 >