< Proverbios 4 >

1 Escuchad, hijos, la instrucción de un padre. Presta atención y conoce la comprensión;
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
2 porque te doy un aprendizaje sólido. No abandones mi ley.
I will give you a good gift, forsake not my law.
3 Porque yo era hijo de mi padre, tierna y única a los ojos de mi madre.
For I also was my father’s son, tender and as an only son in the sight of my mother:
4 Me enseñó y me dijo: “Que tu corazón retenga mis palabras. Guarda mis mandamientos y vive.
And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.
5 Obtenga sabiduría. Compréndelo. No lo olvides, y no te desvíes de las palabras de mi boca.
Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.
6 No la abandones, y ella te preservará. Ámala, y ella te mantendrá.
Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.
7 La sabiduría es suprema. Consigue sabiduría. Sí, aunque te cueste todas tus posesiones, sé comprensivo.
The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.
8 Estimadla, y ella os exaltará. Ella te llevará al honor cuando la abraces.
Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.
9 Ella dará a tu cabeza una guirnalda de gracia. Te entregará una corona de esplendor”.
She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. Los años de tu vida serán muchos.
Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.
11 Te he enseñado el camino de la sabiduría. Te he guiado por caminos rectos.
I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
12 Cuando vayas, tus pasos no se verán obstaculizados. Cuando corras, no tropezarás.
Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
13 Agarra firmemente la instrucción. No la dejes ir. Quédate con ella, porque es tu vida.
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
14 No entres en el camino de los malvados. No sigas el camino de los hombres malos.
Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
15 Evítalo y no pases de largo. Apártate de él y pasa de largo.
Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
16 Porque no duermen si no hacen el mal. Se les quita el sueño, a menos que hagan caer a alguien.
For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.
17 Porque comen el pan de la maldad y beber el vino de la violencia.
They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
18 Pero el camino de los justos es como la luz del amanecer que brilla más y más hasta el día perfecto.
But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.
19 El camino de los malvados es como la oscuridad. No saben con qué tropiezan.
The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
20 Hijo mío, atiende a mis palabras. Poned el oído en mis palabras.
My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.
21 Que no se aparten de tus ojos. Manténgalos en el centro de su corazón.
Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
22 Porque son la vida para los que las encuentran, y salud a todo su cuerpo.
For they are life to those that find them, and health to all flesh.
23 Guarda tu corazón con toda diligencia, porque de ella brota el manantial de la vida.
With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
24 Aparta de ti la boca perversa. Poner los labios corruptos lejos de ti.
Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
25 Deja que tus ojos miren al frente. Fija tu mirada directamente delante de ti.
Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
26 Haz que el camino de tus pies sea llano. Que se establezcan todos sus caminos.
Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.
27 No te vuelvas a la derecha ni a la izquierda. Retira tu pie del mal.
Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.

< Proverbios 4 >