< Proverbios 29 >
1 El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
8 Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
19 Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 ¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
27 El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.