< Proverbios 29 >
1 El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
2 Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
3 Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
4 El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
5 El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
6 El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
7 Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
8 Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
9 Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
11 Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
12 Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
14 El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
15 La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
16 Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
17 Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
18 Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
19 Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
20 ¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
21 El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
22 Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
23 La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
24 Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
25 El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
27 El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.
An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.