< Proverbios 29 >
1 El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
Èlověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
2 Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
3 Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
4 El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
5 El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
Èlověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
6 El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
7 Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
8 Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
9 Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
11 Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
12 Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
14 El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
15 La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
16 Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
17 Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
18 Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
19 Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
20 ¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
21 El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
22 Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
Èlověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
23 La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
24 Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
25 El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
27 El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.