< Proverbios 29 >

1 El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。
2 Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。
3 Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。
4 El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
王借公平,使国坚定; 索要贿赂,使国倾败。
5 El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。
6 El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
恶人犯罪,自陷网罗; 惟独义人欢呼喜乐。
7 Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。
8 Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。
9 Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。
10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
11 Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。
12 Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
贫穷人、强暴人在世相遇; 他们的眼目都蒙耶和华光照。
14 El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
15 La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
杖打和责备能加增智慧; 放纵的儿子使母亲羞愧。
16 Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
17 Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
管教你的儿子,他就使你得安息, 也必使你心里喜乐。
18 Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。
19 Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
只用言语,仆人不肯受管教; 他虽然明白,也不留意。
20 ¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
21 El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。
22 Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。
23 La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。
24 Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。
25 El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
惧怕人的,陷入网罗; 惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和华。
27 El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.
为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。

< Proverbios 29 >