< Proverbios 28 >

1 Los malvados huyen cuando nadie los persigue; pero los justos son audaces como un león.
악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
2 En la rebelión, una tierra tiene muchos gobernantes, pero el orden es mantenido por un hombre de entendimiento y conocimiento.
나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
3 Un necesitado que oprime a los pobres es como una lluvia torrencial que no deja cosechas.
가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우같으니라
4 Los que abandonan la ley alaban a los malvados; pero los que guardan la ley se enfrentan a ellos.
율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
5 Los hombres malvados no entienden la justicia; pero los que buscan a Yahvé lo comprenden plenamente.
악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
6 Mejor es el pobre que camina en su integridad que el que es perverso en sus caminos, y es rico.
성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라
7 El que guarda la ley es un hijo sabio; pero el que es compañero de los glotones avergüenza a su padre.
율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
8 El que aumenta su riqueza con intereses excesivos lo recoge para quien se apiada de los pobres.
중한 변리로 자기 재산을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 자를 위하여 그 재산을 저축하는 것이니라
9 El que aparta su oído para no oír la ley, incluso su oración es una abominación.
사람이 귀를 돌이키고 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
10 El que hace que los rectos se extravíen por el mal camino, caerá en su propia trampa; pero los irreprochables heredarán el bien.
정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 얻느니라
11 El rico es sabio a sus propios ojos; pero el pobre que tiene entendimiento ve a través de él.
부자는 자기를 지혜롭게 여겨도 명철한 가난한 자는 그를 살펴 아느니라
12 Cuando los justos triunfan, hay gran gloria; pero cuando los malvados se levantan, los hombres se esconden.
의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
13 El que oculta sus pecados no prospera, pero quien se confiesa y renuncia a ellos encuentra la misericordia.
자기의 죄를 숨기는 자는 형통치 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
14 Dichoso el hombre que siempre teme; pero el que endurece su corazón cae en el problema.
항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
15 Como un león que ruge o un oso que embiste, así es un gobernante malvado sobre gente indefensa.
가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
16 Un gobernante tirano carece de juicio. Quien odia la ganancia mal habida tendrá días largos.
무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
17 El hombre atormentado por la culpa de la sangre será un fugitivo hasta la muerte. Nadie lo apoyará.
사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
18 Quien camina sin culpa se mantiene a salvo; pero uno con caminos perversos caerá de repente.
성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡히 행하는 자는 곧 넘어지리라
19 El que trabaja su tierra tendrá abundancia de alimentos; pero el que persigue fantasías se saciará de pobreza.
자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 좇는 자는 궁핍함이 많으리라
20 Un hombre fiel es rico en bendiciones; pero el que está ansioso por ser rico no quedará impune.
충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
21 Mostrar parcialidad no es bueno, pero un hombre hará el mal por un pedazo de pan.
사람의 낯을 보아주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 인하여 범법하는 것도 그러하니라
22 El hombre tacaño se apresura a buscar las riquezas, y no sabe que la pobreza le espera.
악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
23 El que reprende a un hombre encontrará después más favor que el que adula con la lengua.
사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
24 El que roba a su padre o a su madre y dice: “No está mal”. es un socio con un destructor.
부모의 물건을 도적질하고 죄가 아니라 하는 자는 멸망케 하는 자의 동류니라
25 El que es codicioso suscita conflictos; pero el que confía en Yahvé prosperará.
마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
26 El que confía en sí mismo es un necio; pero el que camina en la sabiduría se mantiene a salvo.
자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
27 Al que da a los pobres no le falta nada; pero el que cierra los ojos tendrá muchas maldiciones.
가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니 하려니와 못본체 하는 자에게는 저주가 많으리라
28 Cuando los malvados se levantan, los hombres se esconden; pero cuando perecen, los justos prosperan.
악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라

< Proverbios 28 >