< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los hombres malos, ni el deseo de estar con ellos;
Do not be envious of those who are evil, nor desire to associate with them,
2 para que sus corazones traman la violencia y sus labios hablan de travesuras.
because their hearts plot violence and their lips talk about trouble.
3 A través de la sabiduría se construye una casa; mediante la comprensión se establece;
Through wisdom a house is built and by understanding it is established.
4 por conocimiento las habitaciones se llenan con todos los tesoros raros y hermosos.
By knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
5 Un hombre sabio tiene un gran poder. Un hombre con conocimientos aumenta la fuerza,
A warrior of wisdom is strong, and a man of knowledge increases his strength;
6 pues con una sabia guía libras tu guerra, y la victoria está en muchos asesores.
for by wise direction you can wage your war and with many advisors there is victory.
7 La sabiduría es demasiado elevada para un tonto. No abre la boca en la puerta.
Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
8 El que conspira para hacer el mal se le llamará intrigante.
There is one who plans to do evil— people call him a master of schemes.
9 Los planes de la locura son pecado. El burlador es detestado por los hombres.
A foolish plan is sin and men despise a mocker.
10 Si flaqueas en el momento de la dificultad, tu fuerza es pequeña.
If you become weak with fear in the day of trouble, then your strength is small.
11 ¡Rescata a los que están siendo llevados a la muerte! En efecto, ¡retened a los que se tambalean hacia la matanza!
Rescue those who are being taken away to death and hold back those who are staggering to the slaughter.
12 Si dices: “He aquí que no sabíamos esto” ¿acaso el que pesa los corazones no lo considera? El que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿No ha de dar a cada uno según su trabajo?
If you say, “Behold, we knew nothing about this,” does not the one who weighs the heart understand what you are saying? The one who guards your life, does he not know it? Will God not give to each one what he deserves?
13 Hijo mío, come miel, porque es buena, los excrementos del panal, que son dulces a su gusto;
My son, eat honey because it is good, because the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.
14 así conocerás que la sabiduría es para tu alma. Si lo has encontrado, habrá una recompensa: Su esperanza no será cortada.
Such is wisdom for your soul— if you find it, there will be a future and your hope will not be cut off.
15 No aceches, malvado, contra la morada de los justos. No destruyas su lugar de descanso;
Do not lie in wait like the wicked person who attacks the house of the righteous person. Do not destroy his home!
16 porque el justo cae siete veces y se levanta, pero los malvados son derribados por la calamidad.
For the righteous person falls down seven times and rises again, but wicked people are brought down by calamity.
17 No te alegres cuando tu enemigo caiga. No dejes que tu corazón se alegre cuando sea derrocado,
Do not celebrate when your enemy falls and let not your heart be glad when he stumbles,
18 no sea que Yahvé lo vea y le desagrade, y aleja de él su ira.
or Yahweh will see and disapprove and turn away his wrath from him.
19 No te preocupes por los malhechores, ni tengas envidia de los malvados;
Do not worry because of evildoers, and do not envy wicked people,
20 porque no habrá recompensa para el hombre malo. La lámpara de los malvados se apagará.
for the evil person has no future and the lamp of wicked people will go out.
21 Hijo mío, teme a Yahvé y al rey. No te unas a los rebeldes,
Fear Yahweh, and fear the king, my son; do not associate with those who rebel against them,
22 porque su calamidad surgirá de repente. ¿Quién sabe qué destrucción puede venir de ambos?
for suddenly their disaster will come and who knows the extent of the destruction that will come from both of them?
23 Estos son también los dichos de los sabios: Mostrar parcialidad en el juicio no es bueno.
These also are sayings of the wise. Partiality in judging a case at law is not good.
24 El que dice al impío: “Eres justo” los pueblos lo maldecirán, y las naciones lo aborrecerán —
Whoever says to the wicked person, “You are a righteous person,” will be cursed by peoples and hated by nations.
25 pero les irá bien a los que condenen a los culpables, y una rica bendición vendrá sobre ellos.
But those who discipline the wicked will have delight and gifts of goodness will come to them.
26 Una respuesta sincera es como un beso en los labios.
The one who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
27 Prepara tu trabajo en el exterior, y preparen sus campos. Después, construye tu casa.
Prepare your outdoor work, and make everything ready for yourself in the field; after that, build your house.
28 No seas testigo contra tu prójimo sin motivo. No engañes con tus labios.
Do not bear witness against your neighbor without cause and do not deceive with your lips.
29 No digas: “Haré con él lo que él ha hecho conmigo”; Pagaré al hombre según su trabajo”.
Do not say, “I will do to him what he has done to me; I will pay him back for what he has done.”
30 Pasé por el campo del perezoso, por la viña del hombre vacío de entendimiento.
I went by the field of a lazy man, past the vineyard of the man having no sense.
31 He aquí que todo estaba cubierto de espinas. Su superficie estaba cubierta de ortigas, y su muro de piedra fue derribado.
Thorns had grown up everywhere, the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Entonces vi, y consideré bien. Vi y recibí instrucción:
Then I saw and considered it; I looked and received instruction.
33 un poco de sueño, un poco de sopor, un pequeño pliegue de las manos para dormir,
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
34 por lo que su pobreza vendrá como un ladrón y su necesidad como hombre armado.
and poverty comes marching upon you, and your needs like an armed soldier.