< Proverbios 23 >

1 Cuando te sientas a comer con una regla, considera con diligencia lo que tienes delante;
Jika engkau duduk makan dengan seorang pembesar, ingatlah siapa dia.
2 poner un cuchillo en la garganta si eres un hombre dado al apetito.
Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.
3 No estés deseoso de sus delicias, ya que son alimentos engañosos.
Jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau.
4 No te canses de ser rico. En tu sabiduría, muestra moderación.
Janganlah bersusah payah untuk menjadi kaya. Batalkanlah niatmu itu.
5 ¿Por qué pones tus ojos en lo que no es? Porque ciertamente le salen alas como a un águila y vuela en el cielo.
Sebab, dalam sekejap saja hartamu bisa lenyap, seolah-olah ia bersayap dan terbang ke angkasa seperti burung rajawali.
6 No comas la comida de quien tiene un ojo tacaño, y no anhelan sus delicias,
Jangan makan bersama orang kikir. Jangan pula ingin akan makanannya yang lezat.
7 pues mientras piensa en el costo, así es. “¡Come y bebe!”, te dice, pero su corazón no está contigo.
Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain.
8 Vomitarás el bocado que has comido y desperdiciar tus agradables palabras.
Nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya.
9 No hables al oído de un tonto, porque despreciará la sabiduría de tus palabras.
Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
10 No muevas el antiguo mojón. No invadan los campos de los huérfanos,
Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu.
11 para su Defensor es fuerte. Él defenderá su caso contra ti.
Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.
12 Aplica tu corazón a la instrucción, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
13 No retengas la corrección de un niño. Si lo castigas con la vara, no morirá.
Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,
14 Castígalo con la vara, y salvar su alma del Seol. (Sheol h7585)
malah akan selamat. (Sheol h7585)
15 Hijo mío, si tu corazón es sabio, entonces mi corazón se alegrará, incluso el mío.
Anakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
16 Sí, mi corazón se alegrará cuando tus labios dicen lo que es correcto.
Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.
17 Que tu corazón no envidie a los pecadores, sino que teman a Yahvé todo el día.
Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah
18 Ciertamente, hay una esperanza futura, y tu esperanza no será cortada.
supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio, ¡y mantener tu corazón en el camino correcto!
Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu.
20 No te encuentres entre los que beben demasiado vino, o los que se atiborran de carne;
Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus,
21 porque el borracho y el glotón se volverán pobres; y la somnolencia los viste de harapos.
sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
22 Escucha a tu padre que te dio la vida, y no desprecies a tu madre cuando sea vieja.
Taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. Apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia.
23 Compra la verdad y no la vendas. Consigue sabiduría, disciplina y comprensión.
Ajaran yang benar, hikmat, didikan, dan pengertian--semuanya itu patut dibeli, tetapi terlalu berharga untuk dijual.
24 El padre de los justos tiene una gran alegría. Quien engendra un hijo sabio se deleita en él.
Seorang ayah akan gembira kalau anaknya mempunyai budi pekerti yang baik; ia akan bangga kalau anaknya bijaksana.
25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre! ¡Que se alegre la que te parió!
Semoga ayah ibumu bangga terhadapmu; semoga bahagialah wanita yang melahirkan engkau.
26 Hijo mío, dame tu corazón; y que tus ojos se mantengan en mis caminos.
Perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku!
27 Para una prostituta es un pozo profundo; y una esposa caprichosa es un pozo estrecho.
Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
28 Sí, está al acecho como un ladrón, y aumenta los infieles entre los hombres.
Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
29 ¿Quién se lamenta? ¿Quién tiene pena? ¿Quién tiene conflictos? ¿Quién tiene quejas? ¿Quién tiene moretones innecesarios? ¿Quién tiene los ojos inyectados en sangre?
Tahukah engkau apa yang terjadi pada orang yang minum anggur terlalu banyak, dan sering mengecap minuman keras? Orang itu sengsara dan menderita. Ia selalu bertengkar dan mengeluh. Matanya merah dan badannya luka-luka, padahal semuanya itu dapat dihindarinya.
30 Los que se quedan mucho tiempo en el vino; los que van a buscar vino mezclado.
31 No mires el vino cuando está rojo, cuando brilla en la taza, cuando baja sin problemas.
Janganlah membiarkan anggur menggodamu, sekalipun warnanya sangat menarik dan nampaknya berkilauan dalam gelas serta mengalir masuk dengan nikmat ke dalam tenggorokan.
32 Al final, muerde como una serpiente, y envenena como una víbora.
Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y tu mente imaginará cosas confusas.
Matamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
34 Sí, serás como el que se acuesta en medio del mar, o como el que se acuesta encima de los aparejos:
Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
35 “¡Me golpearon, y no me hirieron! ¡Me golpean y no lo siento! ¿Cuándo me despertaré? Puedo hacerlo de nuevo. Buscaré más”.
Lalu kau akan berkata, "Rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. Aduh, aku ngantuk sekali! Aku perlu minum lagi!"

< Proverbios 23 >