< Proverbios 22 >
1 El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
2 Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
3 Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
4 El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
5 Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
6 Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
7 Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
8 El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
9 El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
11 El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
12 Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
13 El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
14 La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
15 La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
16 El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
17 Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
18 Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
20 ¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
21 Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
22 No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
23 porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
24 No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
25 para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
26 No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
27 Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
28 No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.