< Proverbios 22 >

1 El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
A good name is rather to be chosen than great riches; And better is good-will than silver and gold.
2 Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
The rich and the poor meet together; The LORD is the Maker of them all.
3 Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
The prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple rush on, and are punished.
4 El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life.
5 Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
6 Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
Train up a child in accordance with his way, And when he is old he will not depart from it.
7 Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender.
8 El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
He who soweth iniquity shall reap calamity, And the rod of his punishment is prepared.
9 El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
He who hath a bountiful eye shall be blessed, Because he giveth of his bread to the poor.
10 Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and reproach will cease.
11 El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
He who loveth purity of heart, Grace is upon his lips, and the king will be his friend.
12 Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
13 El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
The slothful man saith, “There is a lion without; I shall be slain in the streets.”
14 La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
15 La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
Folly is bound to the heart of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
16 El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
He that oppresseth the poor to increase his wealth, And he that giveth to the rich, shall surely come to want.
17 Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
Incline thine ear, and hear the words of the wise, And give heed to my instruction!
18 Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
For it will be a pleasant thing, if thou keep them in thy bosom, When they are altogether established upon thy lips.
19 Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
That thy trust may be in the LORD, I have this day given to thee instruction, yea, to thee.
20 ¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
Behold, I have written to thee excellent things Concerning counsel and knowledge;
21 Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
That I may make thee know rectitude, and words of truth; That thou mayst bring back words of truth to them that send thee.
22 No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
Rob not the poor man, because he is poor, Nor crush thou the destitute at the gate;
23 porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
For the LORD will maintain their cause, And despoil their spoilers of life.
24 No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
Make no friendship with a passionate man, Nor be the companion of a man prone to wrath;
25 para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
Lest thou learn his ways, And take to thyself a snare.
26 No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
Be not thou one of those who strike hands, Of those who are sureties for debts.
27 Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
When thou hast nothing to pay, Why should thy bed be taken from under thee?
28 No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have made.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Seest thou a man diligent in his business? He shall be the minister of kings; He shall not serve obscure men.

< Proverbios 22 >