< Proverbios 22 >

1 El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
A name is chosen rather than much wealth, Than silver and than gold—good grace.
2 Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
Rich and poor have met together, YHWH [is] the Maker of them all.
3 Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
The prudent has seen the evil, and is hidden, And the simple have passed on, and are punished.
4 El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
The end of humility [is] the fear of YHWH, riches, and honor, and life.
5 Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
Thorns [and] snares [are] in the way of the perverse, Whoever is keeping his soul is far from them.
6 Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he does not turn from it.
7 Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
The rich rules over the poor, And a servant [is] the borrower to the lender.
8 El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
Whoever is sowing perverseness reaps sorrow, And the rod of his anger wears out.
9 El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
The good of eye—he is blessed, For he has given of his bread to the poor.
10 Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
Cast out a scorner—and contention goes out, And strife and shame cease.
11 El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
Whoever is loving cleanness of heart, His lips [are] grace, A king [is] his friend.
12 Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
The eyes of YHWH have kept knowledge, And He overthrows the words of the treacherous.
13 El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
The slothful has said, “A lion [is] outside, I am slain in the midst of the broad places.”
14 La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
The mouth of strange women [is] a deep pit, The abhorred of YHWH falls there.
15 La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of discipline puts it far from him.
16 El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
He [who] is oppressing the poor to multiply his [riches], Is giving to the rich—only to want.
17 Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
Incline your ear, and hear words of the wise, And set your heart to my knowledge,
18 Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
For they are pleasant when you keep them in your heart, They are prepared together for your lips.
19 Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
That your trust may be in YHWH, I caused you to know today, even you.
20 ¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
Have I not written to you three times With counsels and knowledge?
21 Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
To cause you to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending you.
22 No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
Do not rob the poor because he [is] poor, And do not bruise the afflicted in the gate.
23 porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
For YHWH pleads their cause, And has spoiled the soul of their spoilers.
24 No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
Do not show yourself friendly with an angry man, And do not go in with a man of fury,
25 para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
Lest you learn his paths, And have received a snare to your soul.
26 No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
Do not be among those striking hands, Among sureties [for] burdens.
27 Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
If you have nothing to pay, Why does he take your bed from under you?
28 No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
Do not remove a border of ancient times, That your fathers have made.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Have you seen a man speedy in his business? He stations himself before kings, He does not station himself before obscure men!

< Proverbios 22 >