< Proverbios 21 >
1 El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
2 Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
3 Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
4 Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
5 Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
6 Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
7 La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
8 El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
9 Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
10 El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
12 El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
13 El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
14 Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
15 El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
16 El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
17 El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
18 El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
19 Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
20 Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
21 El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
22 Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
23 El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
24 El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
25 El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
Slackers die hungry because they refuse to work.
26 Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
27 El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
28 El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
29 El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
30 No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
31 El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.
You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.