< Proverbios 21 >

1 El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
2 Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
3 Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
4 Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
A high look and a heart of pride, of the evil-doer is sin.
5 Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
6 Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
7 La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
8 El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
9 Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
10 El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
12 El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
13 El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
14 Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
15 El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
16 El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
17 El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
18 El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
19 Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
20 Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
21 El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
22 Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
23 El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
25 El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
26 Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
27 El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
28 El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
A false witness will be cut off, ...
29 El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
30 No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
31 El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.
The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

< Proverbios 21 >