< Proverbios 20 >

1 El vino es un burlador y la cerveza es un pendenciero. Quien se deja llevar por ellos no es sabio.
Wine turns you into a mocker, alcohol makes you aggressive; you're stupid to be deceived by drink.
2 El terror de un rey es como el rugido de un león. Quien lo provoque a la ira perderá su propia vida.
When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
3 Es un honor para un hombre mantenerse alejado de las disputas, pero todos los tontos se pelearán.
Avoiding conflict is the proper thing to do, but stupid people are quick to argue.
4 El perezoso no arará a causa del invierno; por lo que mendigará en la cosecha, y no tendrá nada.
Slackers don't sow when they should, so when harvest comes they don't have anything.
5 El consejo en el corazón del hombre es como las aguas profundas, pero un hombre comprensivo lo sacará.
Discovering what someone is planning in their mind is like looking at deep water, but a person who has understanding will find out.
6 Muchos hombres pretenden ser hombres de amor indefectible, pero ¿quién puede encontrar un hombre fiel?
Many people tell you they're loyal, but can you find someone really trustworthy?
7 El hombre justo camina con integridad. Benditos sean sus hijos después de él.
Good people live honestly; how happy are their children if they follow them.
8 Un rey que se sienta en el trono del juicio dispersa todo el mal con sus ojos.
When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
9 ¿Quién puede decir: “He purificado mi corazón”? Estoy limpio y sin pecado”.
Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
10 Pesos y medidas diferentes, ambos por igual son una abominación para Yahvé.
The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
11 Hasta un niño se da a conocer por sus actos, si su trabajo es puro, y si es correcto.
Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
12 El oído que oye y el ojo que ve, Yahvé ha hecho incluso a los dos.
The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
13 No ames el sueño, no sea que llegues a la pobreza. Abre los ojos y te saciarás de pan.
If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
14 “No es bueno, no es bueno”, dice el comprador; pero cuando se va por su camino, entonces se jacta.
“It's really rubbish,” says the one buying, but afterwards goes and boasts to others about making a good deal.
15 Hay oro y abundancia de rubíes, pero los labios del conocimiento son una joya rara.
There's gold and plenty of expensive gemstones, but talking sense is a more valuable jewel.
16 Toma la prenda de quien pone una garantía para un extranjero; y lo tienen en prenda por una mujer descarriada.
If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to foreigners!
17 La comida fraudulenta es dulce para el hombre, pero después se le llena la boca de grava.
Food you get by cheating may taste sweet, but afterwards it will be like a mouthful of gravel.
18 Los planes se establecen mediante asesoramiento; ¡con una guía sabia haces la guerra!
With sound advice, plans are successful; if you're going to war, make sure you have good guidance.
19 El que va de un lado a otro como portador de cuentos revela secretos; por tanto, no te hagas compañía de quien abre mucho los labios.
A gossip goes around revealing secrets; stay away from people who talk a lot.
20 El que maldiga a su padre o a su madre, su lámpara se apagará en la oscuridad de las tinieblas.
Anyone who curses their father or mother will have their light put out and end in utter darkness.
21 Una herencia ganada rápidamente al principio no será bendecido al final.
Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
22 No digas: “Pagaré el mal”. Espera a Yahvé, y él te salvará.
Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
23 Yahvé detesta las diferencias de peso, y las balanzas deshonestas no son agradables.
The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
24 Los pasos del hombre son de Yahvé; ¿cómo puede entonces el hombre entender su camino?
The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
25 Es una trampa para el hombre hacer una entrega precipitada, para luego considerar sus votos.
It's a mistake to make a promise to God and then have second thoughts about it later.
26 Un rey sabio selecciona a los malvados, y conduce el trillo sobre ellos.
A wise king separates out the wicked by winnowing and punishes them by threshing.
27 El espíritu del hombre es la lámpara de Yahvé, buscando en todas sus partes más íntimas.
The Lord's light shines on the conscience, revealing our deepest thoughts.
28 El amor y la fidelidad mantienen al rey a salvo. Su trono se sustenta en el amor.
Trustworthy love and faithfulness keep a king safe; trustworthy love supports his rule.
29 La gloria de los jóvenes es su fuerza. El esplendor de los ancianos son sus canas.
Young men value their strength, but the old value even more the wisdom that comes with gray hair.
30 Los golpes que hieren limpian el mal, y los golpes purgan las partes más íntimas.
Wounds and blows clean away what's evil; beatings clean what's deep down inside.

< Proverbios 20 >