< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si recibes mis palabras, y guardad mis mandamientos en vuestro interior,
Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 para que vuelvas tu oído a la sabiduría, y aplica tu corazón a la comprensión;
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
3 sí, si se llama al discernimiento, y levanta tu voz para que te entiendan;
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
4 si la buscas como plata, y buscarla como a los tesoros escondidos;
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
5 entonces entenderás el temor de Yahvé, y encontrar el conocimiento de Dios.
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
6 Porque Yahvé da sabiduría. De su boca sale el conocimiento y la comprensión.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 Él acumula la sana sabiduría para los rectos. Es un escudo para los que caminan con integridad,
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 para que guarde los caminos de la justicia, y preservar el camino de sus santos.
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
9 Entonces entenderás la rectitud y la justicia, la equidad y todo buen camino.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón. El conocimiento será agradable para tu alma.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 La discreción velará por ti. La comprensión te mantendrá,
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
12 para librarte del camino del mal, de los hombres que hablan cosas perversas,
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
13 que abandonan los caminos de la rectitud, para andar por los caminos de la oscuridad,
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
14 que se alegran de hacer el mal, y se deleitan en la perversidad del mal,
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
15 que son torcidos en sus caminos, y descarriados en sus caminos,
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
16 para librarte de la mujer extraña, incluso de la extranjera que halaga con sus palabras,
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
17 que abandona al amigo de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 por su casa lleva a la muerte, sus caminos a los espíritus difuntos.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
19 Ninguno de los que van a ella regresa, ni alcanzan los caminos de la vida.
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
20 Por lo tanto, camina por el camino de los hombres buenos, y guarda los caminos de los justos.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
21 Porque los rectos habitarán la tierra. Lo perfecto permanecerá en él.
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
22 Pero los malvados serán eliminados de la tierra. Los traidores serán desarraigados de ella.
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.

< Proverbios 2 >