< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que camina en su integridad que el que es perverso de labios y es necio.
Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
2 No es bueno tener celo sin conocimiento, ni precipitarse con los pies y perder el camino.
Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
3 La necedad del hombre subvierte su camino; su corazón se enfurece contra Yahvé.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
4 La riqueza añade muchos amigos, pero el pobre está separado de su amigo.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
5 El testigo falso no quedará impune. El que vierte mentiras no quedará libre.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
6 Muchos pedirán el favor de un gobernante, y todo el mundo es amigo de un hombre que da regalos.
Many will intreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
7 Todos los parientes de los pobres le rehúyen; ¡cuánto más le evitan sus amigos! Los persigue con súplicas, pero se han ido.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
8 El que obtiene la sabiduría ama su propia alma. El que guarda el entendimiento encontrará el bien.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
9 El testigo falso no quedará impune. El que dice mentiras perecerá.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
10 La vida delicada no es apropiada para un tonto, y mucho menos que un siervo se enseñoree de los príncipes.
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 La discreción del hombre lo hace lento para la ira. Es su gloria pasar por alto una ofensa.
The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
12 La ira del rey es como el rugido de un león, pero su favor es como el rocío en la hierba.
The king’s wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
13 El hijo necio es la calamidad de su padre. Las peleas de una esposa son un goteo continuo.
A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 La casa y las riquezas son una herencia de los padres, pero una esposa prudente es de Yahvé.
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
15 La pereza hace caer en un profundo sueño. El alma ociosa sufrirá hambre.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
16 El que guarda el mandamiento guarda su alma, pero el que es despectivo en sus caminos, morirá.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
17 El que se apiada de los pobres presta a Yahvé; lo recompensará.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
18 Disciplina a tu hijo, porque hay esperanza; no seas partícipe de su muerte.
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
19 El hombre de mal genio debe pagar la pena, porque si lo rescatas, debes hacerlo de nuevo.
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
20 Escucha el consejo y recibe la instrucción, para que seas sabio en tu fin último.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Hay muchos planes en el corazón del hombre, pero el consejo de Yahvé prevalecerá.
[There are] many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
22 Lo que hace que un hombre sea deseado es su bondad. Un pobre es mejor que un mentiroso.
The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
23 El temor a Yahvé conduce a la vida, y luego a la satisfacción; descansa y no será tocado por los problemas.
The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
24 El perezoso entierra su mano en el plato; no volverá a llevárselo a la boca.
A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Azotad a un burlón, y el simple aprenderá la prudencia; Reprende al que tiene entendimiento, y obtendrá conocimiento.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
26 El que roba a su padre y aleja a su madre es un hijo que causa vergüenza y trae reproche.
He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
27 Si dejas de escuchar la instrucción, hijo mío, te alejarás de las palabras del conocimiento.
Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
28 Un testigo corrupto se burla de la justicia, y la boca de los malvados engulle iniquidad.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Las penasestán preparadas para los burlones, y golpes para las espaldas de los tontos.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

< Proverbios 19 >