< Proverbios 18 >

1 El hombre que se aísla persigue el egoísmo, y desafía todo buen juicio.
Ɔhonankani yɛ pɛsɛmenkomenya; na ɔmfa atɛntenenee nyɛ hwee.
2 El necio no se deleita en el entendimiento, pero sólo para revelar su propia opinión.
Ɔkwasea nni nhunumu ho anigyeɛ na mmom deɛ ɔpɛ ara ne sɛ ɔde nʼadwene bɛto dwa.
3 Cuando llega la maldad, llega también el desprecio, y con la vergüenza viene la desgracia.
Sɛ amumuyɛsɛm ba a animtiabuo di so, na aniwuo nso di animguaseɛ akyi.
4 Las palabras de la boca del hombre son como aguas profundas. La fuente de la sabiduría es como un arroyo que fluye.
Onipa anom nsɛm yɛ nsuo a emu dɔ, na nyansa asutire yɛ asuwa a ɛrepu ahuro.
5 Ser parcial con las caras de los malvados no es bueno, ni para privar a los inocentes de la justicia.
Ɛnyɛ sɛ wɔdi ma omumuyɛfoɔ anaasɛ wɔbu deɛ ɔdi bem atɛnkyea.
6 Los labios de un necio entran en disputa, y su boca invita a los golpes.
Ɔkwasea ano de akasakasa ba na nʼano frɛfrɛ ɔhweɛ.
7 La boca del necio es su perdición, y sus labios son una trampa para su alma.
Ɔkwasea ano yɛ ɔno ara sɛeɛ na nʼanofafa yɛ ne kra afidie.
8 Las palabras de un chismoso son como bocados delicados: bajan a lo más íntimo de la persona.
Osekuni anom asɛm te sɛ mfremfremadeɛ; ɛwurawura kɔ onipa akwaa mu nyinaa.
9 El que es flojo en su trabajo es hermano de aquel que es maestro de la destrucción.
Deɛ ɔtoto nʼadwuma ase no nuabarima ne deɛ ɔyɛ ɔsɛefoɔ.
10 El nombre de Yahvé es una torre fuerte: los justos corren hacia él, y están a salvo.
Awurade din yɛ abantenten a ɛyɛ den; ahotefoɔ dwane kɔtoa na wɔnya banbɔ.
11 La riqueza del rico es su ciudad fuerte, como un muro inescalable en su propia imaginación.
Adefoɔ ahonyadeɛ ne wɔn kuropɔn a wɔabɔ ho ban wɔfa no sɛ ɔfasuo tenten a wɔntumi mforo.
12 Antes de la destrucción, el corazón del hombre es orgulloso, pero antes del honor está la humildad.
Ansa na onipa bɛhwe ase no ɔnya ahomasoɔ akoma, na ahobrɛaseɛ di animuonyam anim.
13 El que responde antes de escuchar, que es una locura y una vergüenza para él.
Deɛ ɔntie asɛm ansa na wama mmuaeɛ no, ɛno ne ne gyimie ne nʼanimguaseɛ.
14 El espíritu del hombre lo sostendrá en la enfermedad, pero un espíritu aplastado, ¿quién puede soportarlo?
Onipa sunsum na ɛhyɛ no den wɔ yadeɛ mu na honhom a apɛkyɛ deɛ, hwan na ɔpɛ?
15 El corazón del que discierne obtiene conocimiento. El oído del sabio busca el conocimiento.
Nhunumu akoma nya nimdeɛ; na anyansafoɔ aso nso hwehwɛ.
16 El regalo de un hombre le da cabida, y lo lleva ante los grandes hombres.
Akyɛdeɛ bue ɛkwan ma deɛ ɔde ma na ɛde no ba atitire anim.
17 El que defiende su causa primero parece tener razón. hasta que llega otro y lo interroga.
Ɛyɛ deɛ ɔbɔ ne nkuro kane no sɛ nʼasɛm yɛ dɛ, kɔsi sɛ ɔfoforɔ bɛba abɛbisa no nsɛm no mu.
18 El lote resuelve las disputas, y mantiene separados a los fuertes.
Ntontobɔ twa akyinnyegyeɛ so, na ɛpata atamfoɔ.
19 Un hermano ofendido es más difícil que una ciudad fortificada. Las disputas son como los barrotes de una fortaleza.
Onua a wɔafom noɔ no asɛm yɛ dene sene kuropɔn a ɛwɔ banbɔ, akyinnyegyeɛ te sɛ abankɛsewa apono a wɔabram akyire.
20 El estómago del hombre se llena con el fruto de su boca. Con la cosecha de sus labios está satisfecho.
Onipa anom asɛm so aba ma ɔyafunu mee, nnɔbaeɛ a nʼanofafa twa no mee no.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; los que la aman comerán su fruto.
Tɛkrɛma kura nkwa ne owuo tumi, na wɔn a wɔdɔ no no bɛdi nʼaba.
22 Quien encuentra una esposa, encuentra algo bueno, y obtiene el favor de Yahvé.
Deɛ wanya yere no anya adepa na ɔnya adom firi Awurade hɔ.
23 Los pobres piden clemencia, pero los ricos responden con dureza.
Ohiani srɛ ahummɔborɔ, nanso ɔdefoɔ de kasaden bua no.
24 Un hombre con muchos compañeros puede arruinarse, pero hay un amigo que está más cerca que un hermano.
Ɔbarima a ne nnamfonom dɔɔso bɛtumi ahwe ase, nanso adamfo bi wɔ hɔ a ɔbɛfam ne ho asene onua.

< Proverbios 18 >