< Proverbios 18 >

1 El hombre que se aísla persigue el egoísmo, y desafía todo buen juicio.
Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
2 El necio no se deleita en el entendimiento, pero sólo para revelar su propia opinión.
Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
3 Cuando llega la maldad, llega también el desprecio, y con la vergüenza viene la desgracia.
Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
4 Las palabras de la boca del hombre son como aguas profundas. La fuente de la sabiduría es como un arroyo que fluye.
Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
5 Ser parcial con las caras de los malvados no es bueno, ni para privar a los inocentes de la justicia.
Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
6 Los labios de un necio entran en disputa, y su boca invita a los golpes.
Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
7 La boca del necio es su perdición, y sus labios son una trampa para su alma.
Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
8 Las palabras de un chismoso son como bocados delicados: bajan a lo más íntimo de la persona.
Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
9 El que es flojo en su trabajo es hermano de aquel que es maestro de la destrucción.
Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
10 El nombre de Yahvé es una torre fuerte: los justos corren hacia él, y están a salvo.
TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
11 La riqueza del rico es su ciudad fuerte, como un muro inescalable en su propia imaginación.
Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
12 Antes de la destrucción, el corazón del hombre es orgulloso, pero antes del honor está la humildad.
Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
13 El que responde antes de escuchar, que es una locura y una vergüenza para él.
Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
14 El espíritu del hombre lo sostendrá en la enfermedad, pero un espíritu aplastado, ¿quién puede soportarlo?
Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
15 El corazón del que discierne obtiene conocimiento. El oído del sabio busca el conocimiento.
Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
16 El regalo de un hombre le da cabida, y lo lleva ante los grandes hombres.
Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
17 El que defiende su causa primero parece tener razón. hasta que llega otro y lo interroga.
Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
18 El lote resuelve las disputas, y mantiene separados a los fuertes.
Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
19 Un hermano ofendido es más difícil que una ciudad fortificada. Las disputas son como los barrotes de una fortaleza.
Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
20 El estómago del hombre se llena con el fruto de su boca. Con la cosecha de sus labios está satisfecho.
Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; los que la aman comerán su fruto.
Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
22 Quien encuentra una esposa, encuentra algo bueno, y obtiene el favor de Yahvé.
Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
23 Los pobres piden clemencia, pero los ricos responden con dureza.
Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
24 Un hombre con muchos compañeros puede arruinarse, pero hay un amigo que está más cerca que un hermano.
Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.

< Proverbios 18 >