< Proverbios 15 >

1 Una respuesta amable aleja la ira, pero una palabra dura despierta la ira.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 La lengua de los sabios alaba el conocimiento, pero las bocas de los necios destilan necedad.
The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
3 Los ojos de Yahvé están en todas partes, vigilando a los malos y a los buenos.
The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
4 La lengua amable es un árbol de vida, pero el engaño en ella aplasta el espíritu.
A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 Un tonto desprecia la corrección de su padre, pero el que hace caso a la reprensión demuestra prudencia.
A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
6 En la casa del justo hay muchos tesoros, pero los ingresos de los malvados traen problemas.
In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
7 Los labios de los sabios difunden el conocimiento; no así con el corazón de los tontos.
The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
8 El sacrificio que hacen los impíos es una abominación para Yahvé, pero la oración de los rectos es su delicia.
Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
9 El camino de los impíos es una abominación para Yahvé, pero ama al que sigue la justicia.
Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
10 Hay una disciplina severa para quien abandona el camino. Quien odia la reprensión morirá.
Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
11 El Seol y Abadón están delante de Yahvé — ¡cuánto más el corazón de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol h7585)
12 Al burlón no le gusta ser reprendido; no acudirá a los sabios.
The mocker resents correction; he will not go to the wise.
13 Un corazón alegre hace una cara alegre, pero un corazón dolorido rompe el espíritu.
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 El corazón de quien tiene entendimiento busca el conocimiento, pero la boca de los necios se alimenta de la necedad.
The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Todos los días de los afligidos son miserables, pero el que tiene un corazón alegre disfruta de una fiesta continua.
All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
16 Mejor es lo pequeño, con el temor de Yahvé, que un gran tesoro con problemas.
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
17 Mejor es una cena de hierbas, donde está el amor, que un ternero engordado con odio.
Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
18 El hombre iracundo suscita la discordia, pero el que es lento para la ira apacigua los conflictos.
An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
19 El camino del perezoso es como un terreno de espinas, pero el camino de los rectos es una carretera.
The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero un necio desprecia a su madre.
A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21 La insensatez es la alegría para quien está vacío de sabiduría, pero un hombre de entendimiento mantiene su camino recto.
Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
22 Donde no hay consejo, los planes fracasan; pero en una multitud de consejeros se establecen.
Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
23 La alegría llega al hombre con la respuesta de su boca. ¡Qué buena es una palabra en el momento adecuado!
A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
24 El camino de la vida lleva a los sabios hacia arriba, para evitar que baje al Seol. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 El Señor desarraigará la casa de los soberbios, pero mantendrá intactos los límites de la viuda.
Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
26 Yahvé detesta los pensamientos de los malvados, pero los pensamientos de los puros son agradables.
Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
27 El que está ávido de ganancia, perturba su propia casa, pero el que odia los sobornos vivirá.
The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
28 El corazón de los justos pesa las respuestas, pero la boca de los malvados brota el mal.
The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
29 Yahvé está lejos de los malvados, pero él escucha la oración de los justos.
Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
30 La luz de los ojos alegra el corazón. Las buenas noticias dan salud a los huesos.
The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
31 El oído que escucha la reprensión vive, y estará en casa entre los sabios.
If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
32 El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, pero el que escucha la reprensión obtiene la comprensión.
The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
33 El temor de Yahvé enseña la sabiduría. Antes del honor está la humildad.
The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.

< Proverbios 15 >