< Proverbios 15 >

1 Una respuesta amable aleja la ira, pero una palabra dura despierta la ira.
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
2 La lengua de los sabios alaba el conocimiento, pero las bocas de los necios destilan necedad.
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
3 Los ojos de Yahvé están en todas partes, vigilando a los malos y a los buenos.
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
4 La lengua amable es un árbol de vida, pero el engaño en ella aplasta el espíritu.
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
5 Un tonto desprecia la corrección de su padre, pero el que hace caso a la reprensión demuestra prudencia.
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
6 En la casa del justo hay muchos tesoros, pero los ingresos de los malvados traen problemas.
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
7 Los labios de los sabios difunden el conocimiento; no así con el corazón de los tontos.
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
8 El sacrificio que hacen los impíos es una abominación para Yahvé, pero la oración de los rectos es su delicia.
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
9 El camino de los impíos es una abominación para Yahvé, pero ama al que sigue la justicia.
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
10 Hay una disciplina severa para quien abandona el camino. Quien odia la reprensión morirá.
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
11 El Seol y Abadón están delante de Yahvé — ¡cuánto más el corazón de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
12 Al burlón no le gusta ser reprendido; no acudirá a los sabios.
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
13 Un corazón alegre hace una cara alegre, pero un corazón dolorido rompe el espíritu.
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
14 El corazón de quien tiene entendimiento busca el conocimiento, pero la boca de los necios se alimenta de la necedad.
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
15 Todos los días de los afligidos son miserables, pero el que tiene un corazón alegre disfruta de una fiesta continua.
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
16 Mejor es lo pequeño, con el temor de Yahvé, que un gran tesoro con problemas.
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
17 Mejor es una cena de hierbas, donde está el amor, que un ternero engordado con odio.
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
18 El hombre iracundo suscita la discordia, pero el que es lento para la ira apacigua los conflictos.
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
19 El camino del perezoso es como un terreno de espinas, pero el camino de los rectos es una carretera.
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero un necio desprecia a su madre.
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
21 La insensatez es la alegría para quien está vacío de sabiduría, pero un hombre de entendimiento mantiene su camino recto.
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 Donde no hay consejo, los planes fracasan; pero en una multitud de consejeros se establecen.
They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
23 La alegría llega al hombre con la respuesta de su boca. ¡Qué buena es una palabra en el momento adecuado!
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
24 El camino de la vida lleva a los sabios hacia arriba, para evitar que baje al Seol. (Sheol h7585)
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
25 El Señor desarraigará la casa de los soberbios, pero mantendrá intactos los límites de la viuda.
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
26 Yahvé detesta los pensamientos de los malvados, pero los pensamientos de los puros son agradables.
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
27 El que está ávido de ganancia, perturba su propia casa, pero el que odia los sobornos vivirá.
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
28 El corazón de los justos pesa las respuestas, pero la boca de los malvados brota el mal.
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
29 Yahvé está lejos de los malvados, pero él escucha la oración de los justos.
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
30 La luz de los ojos alegra el corazón. Las buenas noticias dan salud a los huesos.
31 El oído que escucha la reprensión vive, y estará en casa entre los sabios.
32 El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, pero el que escucha la reprensión obtiene la comprensión.
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
33 El temor de Yahvé enseña la sabiduría. Antes del honor está la humildad.
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.

< Proverbios 15 >