< Proverbios 13 >
1 Un hijo sabio escucha la instrucción de su padre, pero un burlón no escucha la reprimenda.
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
2 Por el fruto de sus labios, el hombre disfruta de las cosas buenas, pero los infieles ansían la violencia.
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
3 El que guarda su boca guarda su alma. El que abre mucho los labios se arruina.
He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
4 El alma del perezoso desea y no tiene nada, pero el deseo de los diligentes será plenamente satisfecho.
The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
5 El hombre justo odia la mentira, pero un hombre malvado trae vergüenza y desgracia.
The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
6 La justicia guarda el camino de la integridad, pero la maldad derriba al pecador.
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Hay quienes pretenden ser ricos, pero no tienen nada. Hay algunos que fingen ser pobres, pero tienen grandes riquezas.
One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.
8 El rescate de la vida de un hombre es su riqueza, pero los pobres no escuchan las amenazas.
The ransom of a man’s life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.
9 La luz de los justos brilla con fuerza, pero la lámpara de los malvados se apaga.
The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 La soberbia sólo genera peleas, pero la sabiduría está en las personas que aceptan los consejos.
Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.
11 La riqueza obtenida de forma deshonesta se desvanece, pero el que recoge a mano lo hace crecer.
Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.
12 La esperanza postergada enferma el corazón, pero cuando el anhelo se cumple, es un árbol de la vida.
Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.
13 Quien desprecia la instrucción lo pagará, pero el que respeta una orden será recompensado.
Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.
14 La enseñanza de los sabios es un manantial de vida, para alejarse de las trampas de la muerte.
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.
15 El buen entendimiento gana el favor, pero el camino de los infieles es duro.
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
16 Todo hombre prudente actúa desde el conocimiento, pero un tonto expone la locura.
The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.
17 Un mensajero malvado cae en problemas, pero un enviado de confianza consigue la curación.
The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 La pobreza y la vergüenza llegan al que rechaza la disciplina, pero el que hace caso a la corrección será honrado.
Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
19 El anhelo cumplido es dulce para el alma, pero los tontos detestan apartarse del mal.
The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.
20 El que camina con los sabios se hace sabio, pero el compañero de los tontos sufre daños.
He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.
21 La desgracia persigue a los pecadores, pero la prosperidad recompensa a los justos.
Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.
22 Un buen hombre deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la riqueza del pecador se almacena para el justo.
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
23 En los campos de los pobres hay abundancia de alimentos, pero la injusticia la barre.
Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.
24 El que ahorra la vara odia a su hijo, pero quien lo ama tiene cuidado de disciplinarlo.
He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
25 El justo come para satisfacer su alma, pero el vientre de los malvados pasa hambre.
The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.