< Proverbios 12 >

1 Quien ama la corrección ama el conocimiento, pero el que odia la reprensión es un estúpido.
Ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.
2 El hombre bueno obtendrá el favor de Yahvé, pero condenará a un hombre de planes malvados.
Dobar èovjek dobija ljubav od Gospoda, a èovjeka zlikovca osuðuje.
3 El hombre no será establecido por la maldad, pero la raíz de los justos no se moverá.
Neæe se èovjek utvrditi bezbožnošæu, a korijen pravednijeh neæe se pomaæi.
4 Una mujer digna es la corona de su marido, pero una esposa desgraciada es como la podredumbre en sus huesos.
Vrijedna je žena vijenac mužu svojemu; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
5 Los pensamientos del justo son justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
Misli su pravednijeh prave, a savjeti bezbožnijeh prijevara.
6 Las palabras de los malvados consisten en acechar la sangre, pero el discurso de los rectos los rescata.
Rijeèi bezbožnijeh vrebaju krv, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 Los malvados son derribados y ya no existen, pero la casa de los justos permanecerá.
Obaraju se bezbožni da ih nema, a dom pravednijeh ostaje.
8 El hombre será alabado según su sabiduría, pero el que tiene una mente torcida será despreciado.
Prema razumu svom hvali se èovjek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
9 Mejor es el que es poco conocido, y tiene un servidor, que el que se honra y carece de pan.
Ko se snebiva, a ima slugu, bolji je od onoga koji se velièa a hljeba nema.
10 El hombre justo respeta la vida de su animal, pero la misericordia de los malvados es cruel.
Pravednik se brine za život svojega živinèeta, a u bezbožnika je srce nemilostivo.
11 El que cultiva su tierra tendrá pan en abundancia, pero el que persigue fantasías está vacío de entendimiento.
Ko radi svoju zemlju, biæe sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
12 El malvado desea el botín de los hombres malos, pero la raíz de los justos florece.
Bezbožnik želi obranu oda zla, ali korijen pravednijeh daje je.
13 Un hombre malvado está atrapado por el pecado de los labios, pero los justos saldrán de las dificultades.
Zlome je zamka u grijehu usana njegovijeh, a pravednik izlazi iz tjeskobe.
14 El hombre será satisfecho con el bien por el fruto de su boca. El trabajo de las manos del hombre le será recompensado.
Od ploda usta svojih siti se èovjek dobra, i platu za djela svoja prima èovjek.
15 El camino del necio es correcto a sus propios ojos, pero el que es sabio escucha el consejo.
Bezumniku se èini prav put njegov; ali ko sluša savjet, mudar je.
16 Un tonto muestra su fastidio el mismo día, pero quien pasa por alto un insulto es prudente.
Gnjev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.
17 El que es veraz testifica con honestidad, pero un testigo falso miente.
Ko govori istinu, javlja što je pravo, a lažni svjedok prijevaru.
18 Hay uno que habla con imprudencia, como el que atraviesa una espada, pero la lengua del sabio sana.
Ima ko govori kao da maè probada, a jezik je mudrijeh lijek.
19 Los labios de la verdad se establecerán para siempre, pero una lengua mentirosa es sólo momentánea.
Istinita usta stoje tvrdo dovijeka, a jezik lažljivi za èas.
20 El engaño está en el corazón de los que traman el mal, pero la alegría llega a los promotores de la paz.
Koji zlo misle, prijevara im je u srcu, a radost je onima koji svjetuju na mir.
21 Al justo no le sucederá ningún mal, pero los malvados se llenarán de maldad.
Nikaka nesreæa neæe zadesiti pravednika, a bezbožnici æe se napuniti zla.
22 Los labios mentirosos son una abominación para Yahvé, pero los que hacen la verdad son su deleite.
Mrske su Gospodu lažljive usne; a koji rade vjerno, mili su mu.
23 El hombre prudente guarda sus conocimientos, pero el corazón de los necios proclama la necedad.
Pametan èovjek pokriva znanje, a srce bezumnijeh razglašuje bezumlje.
24 Las manos de los diligentes gobernarán, pero la pereza termina en trabajo esclavo.
Ruka radljiva gospodariæe, a lijena æe davati danak.
25 La ansiedad en el corazón del hombre lo agobia, pero una palabra amable lo alegra.
Briga u srcu èovjeèijem obara; a dobra rijeè razveseljava.
26 Una persona justa es prudente en la amistad, pero el camino de los malvados los extravía.
Pravedniku je bolje nego bližnjemu njegovu; a bezbožnike zavodi put njihov.
27 El perezoso no asa su juego, pero las posesiones de los hombres diligentes son apreciadas.
Ljenivac neæe peæi lova svoga, a u vrijedna je èovjeka dobro dragocjeno.
28 En el camino de la justicia está la vida; en su camino no hay muerte.
Na putu pravde život je, i kuda ide staza njezina nema smrti.

< Proverbios 12 >