< Proverbios 12 >
1 Quien ama la corrección ama el conocimiento, pero el que odia la reprensión es un estúpido.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
2 El hombre bueno obtendrá el favor de Yahvé, pero condenará a un hombre de planes malvados.
A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3 El hombre no será establecido por la maldad, pero la raíz de los justos no se moverá.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 Una mujer digna es la corona de su marido, pero una esposa desgraciada es como la podredumbre en sus huesos.
A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
5 Los pensamientos del justo son justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
6 Las palabras de los malvados consisten en acechar la sangre, pero el discurso de los rectos los rescata.
The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Los malvados son derribados y ya no existen, pero la casa de los justos permanecerá.
The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
8 El hombre será alabado según su sabiduría, pero el que tiene una mente torcida será despreciado.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Mejor es el que es poco conocido, y tiene un servidor, que el que se honra y carece de pan.
[He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10 El hombre justo respeta la vida de su animal, pero la misericordia de los malvados es cruel.
A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
11 El que cultiva su tierra tendrá pan en abundancia, pero el que persigue fantasías está vacío de entendimiento.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
12 El malvado desea el botín de los hombres malos, pero la raíz de los justos florece.
The wicked desireth the net of evil [men: ] but the root of the righteous yieldeth [fruit].
13 Un hombre malvado está atrapado por el pecado de los labios, pero los justos saldrán de las dificultades.
The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
14 El hombre será satisfecho con el bien por el fruto de su boca. El trabajo de las manos del hombre le será recompensado.
A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
15 El camino del necio es correcto a sus propios ojos, pero el que es sabio escucha el consejo.
The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
16 Un tonto muestra su fastidio el mismo día, pero quien pasa por alto un insulto es prudente.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
17 El que es veraz testifica con honestidad, pero un testigo falso miente.
[He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
18 Hay uno que habla con imprudencia, como el que atraviesa una espada, pero la lengua del sabio sana.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
19 Los labios de la verdad se establecerán para siempre, pero una lengua mentirosa es sólo momentánea.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
20 El engaño está en el corazón de los que traman el mal, pero la alegría llega a los promotores de la paz.
Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
21 Al justo no le sucederá ningún mal, pero los malvados se llenarán de maldad.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Los labios mentirosos son una abominación para Yahvé, pero los que hacen la verdad son su deleite.
Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
23 El hombre prudente guarda sus conocimientos, pero el corazón de los necios proclama la necedad.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 Las manos de los diligentes gobernarán, pero la pereza termina en trabajo esclavo.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 La ansiedad en el corazón del hombre lo agobia, pero una palabra amable lo alegra.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
26 Una persona justa es prudente en la amistad, pero el camino de los malvados los extravía.
The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27 El perezoso no asa su juego, pero las posesiones de los hombres diligentes son apreciadas.
The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
28 En el camino de la justicia está la vida; en su camino no hay muerte.
In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.