< Proverbios 12 >
1 Quien ama la corrección ama el conocimiento, pero el que odia la reprensión es un estúpido.
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 El hombre bueno obtendrá el favor de Yahvé, pero condenará a un hombre de planes malvados.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 El hombre no será establecido por la maldad, pero la raíz de los justos no se moverá.
Ingen staar fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 Una mujer digna es la corona de su marido, pero una esposa desgraciada es como la podredumbre en sus huesos.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en daarlig er som Edder i hans Ben.
5 Los pensamientos del justo son justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 Las palabras de los malvados consisten en acechar la sangre, pero el discurso de los rectos los rescata.
Gudløses Ord er paa Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 Los malvados son derribados y ya no existen, pero la casa de los justos permanecerá.
Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast.
8 El hombre será alabado según su sabiduría, pero el que tiene una mente torcida será despreciado.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Mejor es el que es poco conocido, y tiene un servidor, que el que se honra y carece de pan.
Hellere overses, naar man holder Træl, end optræde stort, naar man mangler Brød.
10 El hombre justo respeta la vida de su animal, pero la misericordia de los malvados es cruel.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 El que cultiva su tierra tendrá pan en abundancia, pero el que persigue fantasías está vacío de entendimiento.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 El malvado desea el botín de los hombres malos, pero la raíz de los justos florece.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod holder Stand.
13 Un hombre malvado está atrapado por el pecado de los labios, pero los justos saldrán de las dificultades.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 El hombre será satisfecho con el bien por el fruto de su boca. El trabajo de las manos del hombre le será recompensado.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.
15 El camino del necio es correcto a sus propios ojos, pero el que es sabio escucha el consejo.
Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.
16 Un tonto muestra su fastidio el mismo día, pero quien pasa por alto un insulto es prudente.
En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 El que es veraz testifica con honestidad, pero un testigo falso miente.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 Hay uno que habla con imprudencia, como el que atraviesa una espada, pero la lengua del sabio sana.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 Los labios de la verdad se establecerán para siempre, pero una lengua mentirosa es sólo momentánea.
Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 El engaño está en el corazón de los que traman el mal, pero la alegría llega a los promotores de la paz.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 Al justo no le sucederá ningún mal, pero los malvados se llenarán de maldad.
Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.
22 Los labios mentirosos son una abominación para Yahvé, pero los que hacen la verdad son su deleite.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.
23 El hombre prudente guarda sus conocimientos, pero el corazón de los necios proclama la necedad.
Den kloge dølger sin Kundskab, Taabers Hjerte udraaber Daarskab.
24 Las manos de los diligentes gobernarán, pero la pereza termina en trabajo esclavo.
De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 La ansiedad en el corazón del hombre lo agobia, pero una palabra amable lo alegra.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 Una persona justa es prudente en la amistad, pero el camino de los malvados los extravía.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 El perezoso no asa su juego, pero las posesiones de los hombres diligentes son apreciadas.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods faar den flittige tildelt.
28 En el camino de la justicia está la vida; en su camino no hay muerte.
Paa Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.