< Proverbios 10 >

1 Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio hace un padre feliz; pero un hijo insensato trae dolor a su madre.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Los tesoros de la maldad no aprovechan nada, pero la justicia libra de la muerte.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 Yahvé no permitirá que el alma del justo pase hambre, pero aleja el deseo de los malvados.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 Se hace pobre el que trabaja con mano perezosa, pero la mano del diligente trae riqueza.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 El que recoge en verano es un hijo sabio, pero el que duerme durante la cosecha es un hijo que causa vergüenza.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Las bendiciones están en la cabeza de los justos, pero la violencia cubre la boca de los malvados.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 La memoria de los justos es bendita, pero el nombre de los malvados se pudrirá.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 Los sabios de corazón aceptan los mandamientos, pero un tonto parlanchín caerá.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 El que camina sin culpa, camina con seguridad, pero el que pervierte sus caminos será descubierto.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 El que guiña el ojo causa dolor, pero un tonto parlanchín caerá.
눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라
11 La boca del justo es un manantial de vida, pero la violencia cubre la boca de los malvados.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
12 El odio suscita conflictos, pero el amor cubre todos los males.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
13 La sabiduría se encuentra en los labios del que tiene discernimiento, pero la vara es para la espalda del que no tiene entendimiento.
명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라
14 Los sabios acumulan conocimientos, pero la boca del necio está cerca de la ruina.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
15 La riqueza del rico es su ciudad fuerte. La destrucción de los pobres es su pobreza.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
16 El trabajo de los justos conduce a la vida. El aumento de los malvados lleva al pecado.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
17 Está en el camino de la vida quien hace caso a la corrección, pero el que abandona la reprensión extravía a los demás.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
18 El que oculta el odio tiene labios mentirosos. El que profiere una calumnia es un necio.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
19 En la multitud de palabras no falta la desobediencia, pero el que refrena sus labios lo hace con sabiduría.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
20 La lengua del justo es como la plata selecta. El corazón de los malvados es de poco valor.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
21 Los labios de los justos alimentan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
22 La bendición de Yahvé trae riqueza, y no le añade ningún problema.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
23 El placer del necio es hacer la maldad, pero la sabiduría es un hombre de placer del entendimiento.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
24 Lo que los malvados temen los alcanzará, pero el deseo de los justos será concedido.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
25 Cuando el torbellino pasa, el malvado ya no existe; pero los justos se mantienen firmes para siempre.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
26 Como vinagre a los dientes y como humo a los ojos, así es el perezoso para los que lo envían.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
27 El temor a Yahvé prolonga los días, pero los años de los impíos serán acortados.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
28 La perspectiva de los justos es la alegría, pero la esperanza de los malvados perecerá.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
29 El camino de Yahvé es una fortaleza para los rectos, sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
30 Los justos nunca serán eliminados, pero los malvados no habitarán la tierra.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
31 La boca del justo produce sabiduría, pero la lengua perversa será cortada.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
32 Los labios de los justos saben lo que es aceptable, pero la boca de los malvados es perversa.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라

< Proverbios 10 >