< Proverbios 1 >

1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
2 para conocer la sabiduría y la instrucción; para discernir las palabras del entendimiento;
To know wisdom, and instruction:
3 para recibir instrucción en el trato sabio, en la rectitud, la justicia y la equidad;
To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
4 para dar prudencia a los simples, conocimiento y discreción al joven —
To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
5 para que el sabio escuche y aumente su aprendizaje; para que el hombre de entendimiento alcance el sano consejo;
A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
6 para entender un proverbio y parábolas, las palabras y acertijos de los sabios.
He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
7 El temor a Yahvé es el principio del conocimiento, pero los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
8 Hijo mío, escucha la instrucción de tu padre, y no abandones las enseñanzas de tu madre;
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
9 pues serán una guirnalda que adornará tu cabeza, y cadenas alrededor del cuello.
That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
10 Hijo mío, si los pecadores te atraen no lo consienten.
My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
11 Si dicen: “Ven con nosotros. Acechemos la sangre. Acechemos en secreto a los inocentes sin causa.
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
12 Que se los trague vivos como el Seol, y entero, como los que bajan a la fosa. (Sheol h7585)
Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. (Sheol h7585)
13 Encontraremos toda la riqueza valiosa. Llenaremos nuestras casas con el botín.
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
14 Echarán su suerte entre nosotros. Todos tendremos un bolso”—
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
15 hijo mío, no camines por el camino con ellos. Mantén tu pie fuera de su camino,
My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
16 porque sus pies corren hacia el mal. Se apresuran a derramar sangre.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
17 Porque la red se tiende en vano a la vista de cualquier ave;
But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
18 pero estos acechan su propia sangre. Acechan en secreto por sus propias vidas.
And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
19 Así son los caminos de todo aquel que tiene afán de lucro. Le quita la vida a sus dueños.
So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
20 La sabiduría llama en voz alta en la calle. Ella pronuncia su voz en las plazas públicas.
Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
21 Llama a la cabeza de los lugares ruidosos. A la entrada de las puertas de la ciudad, pronuncia sus palabras:
At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
22 “¿Hasta cuándo, simples, amaréis la sencillez? Cuánto tiempo se deleitarán los burladores en la burla, ¿y los tontos odian el conocimiento?
O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
23 Vuélvete ante mi reprimenda. Mira, derramaré mi espíritu sobre ti. Te daré a conocer mis palabras.
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
24 Porque te he llamado y te has negado; He extendido mi mano y nadie me ha hecho caso;
Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
25 pero has ignorado todos mis consejos, y no quería ninguna de mis reprimendas;
You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
26 Yo también me reiré de tu desastre. Me burlaré cuando la calamidad te alcance,
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
27 cuando la calamidad te alcanza como una tormenta, cuando tu desastre llega como un torbellino, cuando la angustia y la angustia se apoderan de ti.
When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
28 Entonces me llamarán, pero no responderé. Me buscarán con ahínco, pero no me encontrarán,
Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
29 porque odiaban el conocimiento, y no eligió el temor a Yahvé.
Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
30 No querían ningún consejo mío. Despreciaron toda mi reprimenda.
Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
31 Por eso comerán del fruto de su propio camino, y se llenan de sus propios esquemas.
Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
32 Porque la reincidencia de los simples los matará. La despreocupación de los tontos los destruirá.
The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
33 Pero el que me escuche habitará con seguridad, y estarán tranquilos, sin temor a sufrir daños”.
But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.

< Proverbios 1 >